What's new

Cultural Appropriation

SpiritOf1903

ODI Debutant
Joined
Oct 4, 2009
Runs
9,799
The line between appreciation and appropriation can be thin. Wearing another culture’s clothing, using its symbols, or adopting elements of its art—when does it become disrespectful?

Is intent enough? Or does context matter more?

Let’s explore what's acceptable, what crosses the line, and how we can engage with different cultures respectfully. Add your thoughts.
 
Last edited by a moderator:
Appreciate it. Cultural appropriation is a largely woke concept brought about in the liberal west. Historically and anthropologically people have adopted and used each other's culture.

The Hindus in India use "Khalas" and "Shaheed" which are pure Arabic words while Arabs uses "Hind".

Pilau is a word used in Pakistan, Iran, Uzbekistan, Afghanistan and Turkish and each preparation is subtly different but probably rooted in the same.

The concept appropriation in the west has roots in white people using dreadlocks or other fashion items rooted in African and funny thing its "African-American" or "Afro-Caribbeans (UK)" who are usually complaining and not the Africans in Africa
 
Appreciate it. Cultural appropriation is a largely woke concept brought about in the liberal west. Historically and anthropologically people have adopted and used each other's culture.

The Hindus in India use "Khalas" and "Shaheed" which are pure Arabic words while Arabs uses "Hind".

Pilau is a word used in Pakistan, Iran, Uzbekistan, Afghanistan and Turkish and each preparation is subtly different but probably rooted in the same.

The concept appropriation in the west has roots in white people using dreadlocks or other fashion items rooted in African and funny thing its "African-American" or "Afro-Caribbeans (UK)" who are usually complaining and not the Africans in Africa
So khalistan basically means Pakistan.. intredasting
 
Back
Top