What's new

How many languages do you speak?

How do you even end up there as a desi? Secondly was your degree from Ukraine even relevant or respected in India ? did you have to give some tests for it to be accepted in India?

There are a lot of pakistanis who study medicine in Russia, central Asian republics etc...
 
People from supposedly upper castes are included in general category and aren't allowed any form of reservation in education,jobs etc .
Oh and FYI gujjars come under special backward class in Rajasthan :)))

Cool, so it means gujjars can easily get into colleges and civil service while you have to work hard your whole life. Feel proud of them for achieving this right.
 
Can read and speak Hindi and Punjabi quite good.

Haryanvi and Garhwali are two languages I understand very well, but can't speak fluently.
 
Cool, so it means gujjars can easily get into colleges and civil service while you have to work hard your whole life. Feel proud of them for achieving this right.

Doubt it.They have this weird fascination with their buffalos and would much rather own more of them than attend uni.Once a paindoo...:yk
 
Had a bengali ex.... SO had to learn it.....

Then worked in tribal areas where they don't speak Assamese. So I learnt 2 for the sake of the job and communication.

Hindi is.... Bollywood lol.

German and French to impress the girls in uni..... But nah.... Didn't work out. I must have been doing something wrong lol....

I opted for German from all the electives on offer :(..
 
Doubt it.They have this weird fascination with their buffalos and would much rather own more of them than attend uni.Once a paindoo...:yk

Even if they don't use that right, they have achieved it and they know they can use it if they want to. They have earned the choice: owning buffaloes or joining civil service - they can do whatever they want. That freedom is all being a gujjar is about.

Meanwhile, you are spending sleepless nights thinking how to join civil service... I really feel sorry for you, wish you could have been born gujjar bro.
 
Can read and write in English, Tamil, read French, and can swear in many languages.
 
Just English and Urdu for me.

Farsi/Persian seems interesting to learn, may do so in the future. Shouldn't be too hard since I know Urdu.
 
Pakistani languages
Norwegian (understand swedish and danish as they are very similar to Norwegian)
German (almost vergessen now)
English ( little bit)
Arabic ( well on way)
 
Urdu Hindi gojri Punjabi and English
I can read and write both Hindi and urdu
 
I kinda regret choosing Spanish in school over French. While Spanish is more useful in the US, French is more classy. And I'm all about class :anwar

I guess Spanish is easier, so I was just using my gifted Pakistani ability to take shortcuts for an easy A :amir

As did most kids tbh. By 11th grade there was only 1 kid in the french class, rest had transferred to the Spanish classes. :misbah
 
Last edited:
There was a time when I knew German, Spanish, French, Italian, Urdu, Punjabi, English, Hindko etc.

Now I feel I just know Zhōngwén :(
 
French and Malayalam.


Although it's hard to be fluent in such languages when you don't have someone to communicate with on daily basis.
 
Check my reply to niisha. You never say "Avan malayali illaa". It's always "Avan malayali allaa".

And don't trust this google translate especially when it comes to malayalam.:)

But what's the word when you simply want to say "no"?

That's what I said:inzi
 
Athe eniku alpam malayalam 'ariyam'.

Still you are lot better.:)

Thanks da. I still can't pronounce 'it is raining' in malyalam. Undoubtedly, one of the toughest sentence to pronounce in any langauage.:yk
 
Lets get multilingual up in here. Don't be shy to add Punjabi/Sindhi/Tamil/Malayali etc too as I think they constitute as languages.

For me it would be

English - Mother Language, Fluent
Arabic - Mother Language, Fluent
Urdu - Mother Language, Fluent
Romanian - Fluent
German - Fluent

Passable - Italian and Spanish.

Feel free to add yours.
 
How many language(s) can you speak other than Hindi/Urdu and English?

It can include language you can speak fluently or are still learning.
 
Pashto and Hindko. As a result of Hindko, I can also manage Punjabi.
 
English - fluent of course
Urdu- Broken
German - I study German at school and I'm pretty good at it - Target grade is A* so if I went there I would be able to speak it (broken though)

Update. I got an A in GCSE German. Only a few people in my year got A* and I think all of them are at Oxford/Cambridge so I'm pretty chuffed. Only recently I've realized how cool it is to be multi lingual. Once I finished my German GCSE I just forgot about it. Regret that, I should have tried carrying it on :( maybe if I started learning again it would come back to me quickly. Also my urdu is a lot better now than when I posted this back in 2015. I wish I had spoken Urdu with parents etc since I was younger but only started late 2017. Oh well.
 
Polish (mother tongue)
Hindi Urdu ( mother tongue)
French ( expert )
English ( fluent )
Persian (basic skills )
Ukrainian (basic)
Sanskrit (basic)
Punjabi (basic)
 
Hindi Was Devised By a Scottish Linguist From The British East India Company

Fascinating story

http://thebengalstory.com/english/h...flYEubkj9bW175tktpFunroHj6erU7aKMR7Ly262aKmhQ

Gilchrist wrote ‘bifurcation of Khariboli into two forms – the Hindustani language with Khariboli as the root resulted in two languages (Hindi and Urdu), each with its own character and script.’

In other words, what was Hindustani language was segregated into Hindi and Urdu (written in the Devanagari and Persian scripts), codified and formalised.

Santosh Kumar Khare on the origin of Hindi in Truth about Language in India wrote in his essay: ‘the notion of Hindi and Urdu as two distinct languages crystallized at Fort William College in the first half of the 19th century.’ He added: “their linguistic and literary repertoires were built up accordingly, Urdu borrowing from Persian/Arabic and Hindi from Sanskrit.’

In the words of K.B. Jindal, author of A History of Hindi Literature: ‘Hindi as we know it today is the product of the nineteenth century.’

Contemporary Dutch historian Thomas De Bruijin says that Fort William College in Calcutta was ‘more or less the birthplace of modern Hindi.’

George Abraham Grierson, noted Irish linguist of the late 19th and early 20th century, said that the standard or pure Hindi which contemporary Indians use is ‘an artificial dialect the mother tongue of no native-born Indian, a newly invented speech, that wonderful hybrid known to Europeans as Hindi and invented by them.’

Hence, my late maternal grandmother was right: the birthplace of modern Hindi is Calcutta. And it was in Fort William that this invention took place under the tireless efforts of John Gilchrist.

If the Anglophone Indians are derided as ‘Macaulay’s children’, then the Hindi speaking Indians can also be called ‘Gilchrist’s children’.
 
Back
Top